?

Log in

No account? Create an account
барельефы

:: PRO АВТОРА :: КОММЕНТАРИИ 5

Этот разговор – по мотивам комментариев к предыдущей главе. Той, где про семантический слух. “Провокация” сработала даже лучше, чем я ожидал. И дело не в семантике – в основном паблике http://vk.com/pro_avtora (откуда идут перепосты и сюда) сам ляп был вычислен уже со второго комментария. Сомнительный оборот "рифмованная серость всех мастей" – как раз и была примером семантической несуразицы. Глаз пропускает небрежность, поскольку ум понимает, что именно автор (в данном случае я) хотел сказать. Но семантический слух всё же должен споткнуться на "серости" и "всех мастей", почувствовав - что-то не так. Употреблённая в переносном смысле "серость" имеет и прямое значение – вполне определённого цвета. И этот цвет, понятно, не может быть "всех мастей". Поскольку основное значение слова "масть" неразрывно связано как раз с различием по цветовому признаку. Вороная масть, рыжая, гнедая, та же серая – и даже в яблоках.

С этим разобрались. Дальше интересней. Понятно, что, доверясь автору, можно пропустить (а порой и простить) даже откровенные нелепости в тексте. Но верно и обратное. История с "серостью" и "мастью" ещё раз показывает, что если отнестись к тексту с пристрастием, начнёшь видеть подвох уже в каждом слове и подозревать автора в том, чего и не было. Так, Ане сразу же не понравился проходной и совсем безобидный фразеологизм о писателях “средней руки”. Наташу смутили “рыцари пера”, c чем, кстати, я совершенно согласен – здесь легко можно было бы обойтись без столь высокого штиля (если бы в своих коварных целях автор вообще не нагрузил всю фразу по самое некуда, чтобы замаскировать требуемый ляп). А Богдан вот напрягся по поводу “старательных”, хотя сама по себе старательность, как и упорство, – довольно часто сопутствующая графомании черта. Многие из графоманов и старательны, и трудолюбивы, и, как следствие, плодовиты. Просто, согласно той же семантике, сама по себе старательность ещё ни о чём не говорит. Можно очень стараться – и написать полную галиматью.

В одном из комментов хорошо обрисована и такая ещё проблема. [Богдан Преображенский]: “…Слово, которое само по себе имеет определенную семантику, вкупе с человеком может иметь эту самую семантику уже совершенно другую… Всё зависит не от слова, а точнее не от комбинаций слов, а от человека, на которого действие этих слов направлено) То есть "провокацию" разные люди могут разглядеть в разных местах”.

И всё-таки, думается мне, всё зависит как раз от слова. Для этого-то и нужны в языке правила - орфографии, ударения, семантики… Чтобы можно было понимать друг друга (а вовсе не для того, чтобы ограничить нашу свободу писателя или читателя, как думают многие графоманы). Правила – не прихоть, а необходимость. Поскольку людям свойственно слышать и воспринимать одни и те же слова по-разному. Что приводит к недоразумениям в отношениях и к читательским-писательским ляпам в текстах. Но мы всегда можем себя проверить. Как с той же “старательностью”, раз мы к ней так привязались. Возникли сомнения – не зазорно глянуть значение слова. Идём по той же ссылке на семантический словарь, находим толкование: “аккуратность и исполнительность в делах”. Заметьте, ни слова про результат, не так ли? Речь о процессе. Как и аккуратность, исполнительность, рвение, упорство и другие синонимы с той же положительной окраской, - старательность вовсе не гарантия качества.

Именно в этом смысл развития семантического слуха – чувствовать такие вещи на раз. И дальше – пользоваться. Скажем, имеет смысл поставить рядом пару противоположных по окраске (положительно-отрицательно) слов, чтобы подчеркнуть ироническое отношение к персонажу. Например, “вдохновенно несёт чушь”. Куда более ёмко и выразительно, чем впрямую рассказывать про глупого и не очень талантливого персонажа, который к тому же считает себя гением и с апломбом это кому-то демонстрирует.

Интересно проследить и за влиянием на текст самой личности автора. И наших представлений об этой личности – субъективных или привнесённых (модой, например, или сложившимся общественным мнением). А хотите, проведём ещё один эксперимент? Вот отрывки из одного стихотворного опуса о войне:

В деревню ворвались нахрапом,
Как гости или коробейники.
Чтоб зверю лучше дать по лапам,
Поближе залегли в репейнике.
...
Всмотрясь и головы попрятав,
Разведчики, недолго думая,
Пошли садить из автоматов,
Уверенные и угрюмые.

Он дал ногой в подвздошье вору
И, выхвативши автомат его,
Очистил залпами контору
От этого жулья проклятого.

Как вдруг его сразила пуля.
Их снова окружили кучею.
Два остальных рукой махнули.
Теперь им гибель неминучая.
….
По ним стреляют из-за клети.
Момент и не было товарища.
И в поле выбегает третий
И трет глаза рукою шарящей.
….
Без памяти, забыв раненья,
Руками на бегу работая,
Бежит он на соединенье
С победоносною пехотою.

Тут нам и "трёт глаза рукою шарящей", и "руками на бегу работая", и какое-то обывательски-обиходное "жульё", и стреляющий залпами (!) автомат, и много чего ещё удивительного… Теперь найдите это стихотворение в любом поисковике, наберите первые строчки "Синело небо. Было тихо…" Долго искать не придётся, поверьте. Произведение входит в сотни подборок из золотого фонда, поскольку написано… Ну, посмотрите сами. Но согласитесь - если б я сразу назвал автора, эксперимент вряд ли удался. Магия авторства играет при чтении не последнюю роль.

В новой главе вспомним и о других подобных историях и вообще – о графомании, так сказать, “поневоле”.

VK_PRO-АVTORA_comments_5

:: предыдущие серии ::

Comments