Александр Щербина (a_sherbina) wrote,
Александр Щербина
a_sherbina

:: PRO АВТОРА :: 32. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СЛУХ

Представить хорошего музыканта без музыкального слуха, мягко скажем, непросто. Та же история и с автором: тот, кто работает со словом, должен обладать особым - семантическим - слухом. Сам термин, возможно, условный и ни в одном поэтическом руководстве не встречающийся, но я не знаю, как выразиться точнее. Как назвать то врождённое или благоприобретённое чутьё к слову, к словам, умение расставить их так, а не иначе, а порой даже так, как никто до тебя? "Семантический слух", по мне, вполне рабочий термин, как раз на перекрестье эфемерного вдохновения и каждодневного ремесла. Самое то для разговора о творческой кухне. Именно семантический слух (дальше уже без кавычек) позволяет нам из относительно конечного словарного запаса вызывать на письме абсолютно бесконечные по разнообразию сочетания смыслов, оттенков, эмоций.

Начнём с хрестоматийного. У каждого слова есть своё облако значений… Или, если строго научно, – семантическое поле. Просто "поле" – в силу той же семантики – меня не вдохновляет. Несмотря на метафоричность, как-то по-крестьянски. Пусть будет "облако" – и объёмней, и образней, и в IT-шный век актуальней... Итак, у каждого слова есть своё облако значений, своя семантика. Знать её нужно и должно. Для начала. Но как только в тексте встречаются два слова - их облака значений пересекаются и либо рассеивают, либо усиливают друг друга. Либо и вовсе рождают новые смыслы. Которые уже невозможно просто "знать" - их надо чувствовать, слышать. Точно так же как вокалисты слышат певческий тон. Или воспроизводят вибрато – отличая его от обычного дрожания голоса. Более того, эти облачные пересечения попадают в контекст сказанного до, и влияют на всё, что будет сказано после. Смыслы слов и их сочетаний многократно пересекаются, меняются, меняют, - и в результате мы воспринимаем текст как общую смысловую симфонию, параллельно смакуя особо приглянувшиеся нам пассажи и нюансы.

Отсутствие семантического слуха - одно из самых наглядных отличий графомана от писателя. Достаточно вспомнить всевозможные стилистические огрехи и почти анекдотичные ляпы – вроде тех, что ходят под нестареющим (хоть и бородатым) мемом “из школьных сочинений“. Наверняка ведь попадалось. “Глухонемой Герасим не любил сплетен и говорил только правду”. “Солдаты обделались легким испугом”. “Отец Чацкого умер ещё в детстве”. “Глаза её с нежностью смотрели друг на друга”. Или классика жанра: “Суворов был настоящим мужчиной и спал с простыми солдатами”.

Такие вещи читать забавно – в силу их явной комичности. Но чаще семантическая безграмотность банально скучна и уныла, и вызывает то раздражение, то скуку, – в зависимости от темперамента читателя. Хотя, читатель, как вы понимаете, опять же читателю рознь. Если вернуться к музыке, то откровенно фальшивящего солиста, конечно, не заметить сложно, но не факт, что весь без исключения зал поморщится, если кто-то из вокалистов “подъедет“ к ноте или начнёт чуть приблизительно интонировать. Кто-то вовсе не поймёт, кому-то это не особо испортит обедни, обладателям же абсолютного слуха придётся потерпеть и помучиться. Но, как бы то ни было, претендующему на большую литературу автору явно хочется для себя “требовательного” читателя – которому не всё равно, что читать. И которому вместе с обязательным ЧТО написано будет принципиально важно и КАК.

Абсолютный семантический слух, как и музыкальный, вообще явление редкое. Хотя, если и не достаётся от природы, то со временем может быть развит. В нашем случае лучшей учёбой остаётся, конечно, чтение. Умение и желание вчитываться в проверенные образцы письма и стиля. Вряд ли найдётся в истории литературы большой писатель, не являющийся при этом страстным читателем. Кроме того, отличное подспорье – теоретические знания, напрямую или опосредованно касающиеся языкознания, стилистики и собственно семасиологии (как официально значится интересующий нас предмет). Здорово развивает семантический слух и владение иностранным языком. Тем более - языками.

Опять же, в сомнительных случаях, словари в помощь. Причём как привычные толковые, так и специализированные, группирующие слова по семантическим классам. Самым замечательным из них, как и самым актуальным, сразу же назову глобальный труд под редакцией Шведовой. "Семантический словарь русского языка", из шести задуманных томов которого на сегодняшний день вышло четыре. Вообще кладезь и красота, просто "море разливанное", в котором, при известной любви к слову, можно утонуть - начав листать с любого тома и с любого места. Собрать все четыре части мне удалось не сразу, а, учитывая, что четвёртая вышла аж в 2007-м, сейчас сыскать весь бумажный комплект, можно, наверно, только в букинистических. Но зато есть вполне себе рабочие онлайн версии. Одна из самых удобных, на мой взгляд, реализаций – здесь http://rusemantic.ru/dictionary/. После ввода слова вы получаете толкование всех его значений плюс, при желании, ряд соседствующих по смыслу слов и все варианты семантических полей.

Насколько оно вам надо или не надо – подскажет практика. Хочу только напомнить, что, даже обладая хорошим поэтическим чутьём и семантическим слухом, вовсе избежать огрехов всё равно не удастся. Хорошо если дойдёт до печати и в дело вступят профессиональный редактор/корректор. Хотя и это не панацея. О чём отчасти поговорим уже в следующей главе. Точнее в нескольких следующих главах, которые, уверен, вас повеселят.

Речь пойдёт об образцовых графоманских перлах. Сначала отдадим должное графоманам поневоле, затем порадуемся за графоманов-любителей, поговорим о графоманах случайных, сознательных, латентных и уже клинических. И только потом, на сладкое, перейдём к графоманам-волшебникам. По крайней мере, мне хочется называть их именно так. Это тот редкий случай, когда абсолютная глухота к слову приводит к фееричным результатам. Не какой-то отдельной строкой или нелепицей, а всем своим плодовитым (как правило), творчеством такие кудесники удивляют и восторгают, и даже учат – пусть и от противного. То есть невольно достигают той же цели, какой служит подлинное искусство. Графоманы-волшебники – это “штучный товар”. Их хочется читать и перечитывать, лелеять и растаскивать на цитаты. В отличие от тех же старательных, средней руки, полу-, недо-, и прочих рыцарей пера, что денно и нощно выдают нам рифмованную серость всех мастей…

А теперь - стоп. Ещё немного по теме. Вы ведь не попались сейчас на провокацию? Ещё раз перечитайте, пожалуйста, последнюю фразу последнего абзаца – там, где про “полу-, недо-” и “всех мастей”. И скажите, что в её стилистике должно было бы насторожить. С точки зрения семантического слуха, конечно.

VK_PRO-АVTORA_citata_32

:: предыдущие серии ::
Tags: pro_avtora, кросспост sherbina.ru, творческая кухня
Subscribe

  • ГРУШИНСКИЙ-2015. ПОСЛЕСЛОВИЕ

    Начинаю отвечать про всё подробно. Про что пели, где были, про настроение, про погоду, про звук, про сколько народу, про «берёзки» и…

  • США-2015/06

    Плны на лето. 2-го июня в Меццо-форте сыграем с акустик-бэндом - закрытие нашего московского сезона. На следующий день - буду уже на пути в Нью-Йорк,…

  • ГРУШИНСКИЙ-2015. АНОНС

    Сегодня последний концерт в Чарльстоне, College of CATO center. И начинаю паковать вещи. Дальше - Грушинский, куда едем акустикой - с Лёвой и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments